Lundi 30 août | 2010

Mais que signifie « issekinicho » ?

par

Comment ça vous n’avez rien compris ?!
Bon, ok, il y aura quelques explications supplémentaires Mercredi…

    9 commentaires

  1. poipoi le 30 août 2010 à 14h58

    heuuuu -_^ « tue l’amour » ?

  2. Charliie le 30 août 2010 à 18h36

    Briseur de couple ?

  3. Cyrielle le 30 août 2010 à 18h49

    Hi hi :-p Moi je sais, c’est un proverbe :victory:
    Mais je ne dirais rien pour ne pas tuer le suspens! ;)

  4. Delfine le 30 août 2010 à 21h25

    Poipoi & Charliie > Euh ouais, sympas comme titres de blog… -_- mais non, c’est pas trop dans l’idée !

    Cyrielle > Tu parles Japonais ?
    ( merci pour le non-tuage de suspens ! ;) )

  5. Wawai le 30 août 2010 à 22h24

    Moi aussi je sais merci pour l’indice Cyrielle ;)

  6. Guirec le 31 août 2010 à 0h51

    L’illustration explique plutôt bien :victory:

  7. Cyrielle le 31 août 2010 à 13h16

    Oui, je me débrouille un peu :)
    Mais bon, il faudrait que je m’y remette quand même… >_<

  8. Stéphanie le 31 août 2010 à 21h58

    8-D je n’ai rien compris!

  9. Stéphanie le 31 août 2010 à 21h58

    mais j’adore les smileys :love:

  • RSS

    S'abonner à Issekinicho

  • Sons du Japon

    Here is the Music Player. You need to installl flash player to show this cool thing!