Illustratrice accro au sencha et aux daifuku mochis, j'aime autant me perdre dans le dédale des rues de Tokyo qu'explorer des petits villages perdus au milieu des montagnes.
ouf, ça fini mieux que je ne pensais. elle a l’air très sympathique cette petite madame!
nous aussi nous avons eu droit au premier « vrai » soleil! Vive les terrasses, les t-shirts et les jupes… sans bas
Arrivez-vous à sympathiser avec quelques personnes croisées régulièrement dans votre voisinage ? (les petites discussions sur la pluie et le beau temps, la santé du chien ou des enfants…)
Jub > Dans le quartier où on était avant, les voisins directs n’ont jamais voulu nous dire bonjour. Je disais bonjour et ils me passaient devant en me regardant de travers ( un peu raciste les voisins ). Mais en se baladant dans le quartier ça nous arrive très souvent d’avoir des gens qui veulent pratiquer leur anglais qui nous tombent dessus. En général ils ont vécu un peu à l’étranger et sont donc un peu plus décomplexés.
comme tout le monde,un peu peur pour la dame mais au final tout va bien^^
je parle avec des japonais(e) sur Busuu,et j avoue que leur accent anglais est comment dire….je ne vais pas me plaindre du mien remarque,ils doivent rigoler aussi quand on parle japonais XD
vous êtes vous déjà senti embarrassés parce que vous ne compreniez pas une personne ?
Ouf! moi aussi j’ai eu peur quand la feuille est tombée mais tout est bien qui finit bien. On n’a pas l’impression que la dame veuille en dire plus!
J’aime beaucoup tes expressions Delphine! surtout celle sous la pluie!
Haaa, mon premier commentaire ! J’ai été une lectrice fantôme (mais une lectrice fantôme assidue !) depuis pas mal de temps déjà, et je pense maintenant qu’il est temps de passer à la vitesse supérieur et de poster HOURRA !!!
Tout ça pour dire que j’ai énormément de plaisir à lire votre blog régulièrement, avec des histoires comme aujourd’hui, qui me font beaucoup sourire (et même souvent rire) ! J’ai eu d’ailleurs peur que la fin prenne un ton tragique !
(et heureusement que je poste, sinon je n’aurais pas eu le plaisir de voir ces adorables sushi-smiley ! )
Merci pour tout vos commentaires ^__^
Hé oui, au Japon, les « obaachan » et « ojiichan » ( mamies et papis ) hibernent sous leur kotatsude compét’ pendant tout l’hiver… et ressortent, fidéles au poste, dès que le printemps arrive !
29 Commentaires
Ouf !
J’ai eu peur que la chute de la feuille morte soit une métaphore… Offre lui des Kakipea
Petit strip très touchant…
On s’attend au pire et ça fini bien… ouf
Ahah!! Bravo, comme d’hab ;). Ici aussi, c’est le printemps !!! (j’ai même pris un premier léger coup de soleil
)
trés joli, trés tendre, bravo
ouf, ça fini mieux que je ne pensais. elle a l’air très sympathique cette petite madame!
nous aussi nous avons eu droit au premier « vrai » soleil! Vive les terrasses, les t-shirts et les jupes… sans bas
énorme mais sur le coup au départ j’ai cru qu’un drame était arrivé. Bien jouée pour le suspens… très très fort
Moi aussi, j’ai cru qu’elle était morte…
Arrivez-vous à sympathiser avec quelques personnes croisées régulièrement dans votre voisinage ? (les petites discussions sur la pluie et le beau temps, la santé du chien ou des enfants…)
Jub > Dans le quartier où on était avant, les voisins directs n’ont jamais voulu nous dire bonjour. Je disais bonjour et ils me passaient devant en me regardant de travers ( un peu raciste les voisins ). Mais en se baladant dans le quartier ça nous arrive très souvent d’avoir des gens qui veulent pratiquer leur anglais qui nous tombent dessus. En général ils ont vécu un peu à l’étranger et sont donc un peu plus décomplexés.
Ah ça c’est drôle, j’ai la même dans la rue d’a côté de chez moi! Sauf qu’elle est à sa fenêtre.
comme tout le monde,un peu peur pour la dame
mais au final tout va bien^^
remarque,ils doivent rigoler aussi quand on parle japonais XD
je parle avec des japonais(e) sur Busuu,et j avoue que leur accent anglais est comment dire….je ne vais pas me plaindre du mien
vous êtes vous déjà senti embarrassés parce que vous ne compreniez pas une personne ?
Un post plein de douceur aujourd’hui, pour nous accompagner avec le soleil
Merciiii
Ouf! moi aussi j’ai eu peur quand la feuille est tombée mais tout est bien qui finit bien. On n’a pas l’impression que la dame veuille en dire plus!
J’aime beaucoup tes expressions Delphine! surtout celle sous la pluie!
C’est joli comme tout
Gros coups de coeur !
Obaachan
Ba oui, c’est bien connu, ça hiberne aussi les vieux!
ouf la chute est différente de ce a quoi je penser ^^°
Bravo Delphine ! Trop bien les desseins, l’histoire, le rythme, tout quoi. L’arbre est un gros plus pour l’appréciation du changement des saisons !
C’est une petite histoire très touchante et vraiment bien dessinée. Merci Delphine.
Haaa, mon premier commentaire ! J’ai été une lectrice fantôme (mais une lectrice fantôme assidue !) depuis pas mal de temps déjà, et je pense maintenant qu’il est temps de passer à la vitesse supérieur et de poster HOURRA !!!
Tout ça pour dire que j’ai énormément de plaisir à lire votre blog régulièrement, avec des histoires comme aujourd’hui, qui me font beaucoup sourire (et même souvent rire) ! J’ai eu d’ailleurs peur que la fin prenne un ton tragique !
(et heureusement que je poste, sinon je n’aurais pas eu le plaisir de voir ces adorables sushi-smiley !
)
Très émouvant, j’ai été tout content de voir réapparaitre la vieille dame, quel beau billet
Merci pour tout vos commentaires ^__^
Hé oui, au Japon, les « obaachan » et « ojiichan » ( mamies et papis ) hibernent sous leur kotatsu de compét’ pendant tout l’hiver… et ressortent, fidéles au poste, dès que le printemps arrive !
Je découvre et je ne suis pas déçu !! J’adore !!! ça donne la pêche !!! Très jolie !
Très très bon, vraiment super ce strip !
Mignon comme tout
je découvre votre blog via twitter… je note l’adresse, j’essaie de me mettre à l’étude du japonais, et j’aime ++ le graphisme des dessins…