15 commentaires sur “JCVD est en nous !

  • 16 mai 2011 at 8h10

    Mbolo!!! chacun son expatriation….

    Répondre
  • 16 mai 2011 at 9h10

    Ah oui, c’est éclectique!

    Répondre
  • 16 mai 2011 at 9h58

    Ca permet de tout pratiquer en même temps ^^

    Répondre
  • 16 mai 2011 at 10h53

    Subtitles s’il vous plait!

    Déjà roku months! Comme ça passe schnell 8-O

    Répondre
  • 16 mai 2011 at 11h30

    :-p a quand une bd en vraie de vos aventures nipones, ni mauvaises ( ouai je sais je suis drôle :blurp: )

    Répondre
  • 16 mai 2011 at 12h34

    das ist very simple à comprendre desu ne
    étant trilingue, ça m’arrive depuis tout petit, le pire c’est de sans débarrasser pour parler a des (malheureusement) unilingue :savant:
    on s’amuse bien avec mon ami russo-germano-français, excellent en anlgais :-p

    Répondre
  • 16 mai 2011 at 13h31

    Héhé, je crois que c’est une séquelle commune à tous les expatriés, ca! :victory:
    Perso, c’est l’allemand et le francais que je mélange joyeusement depuis quelques années. Le pire étant quand même quand on ne retrouve plus ses mots francais…
    Et l’an prochain, je vais y ajouter le danois et l’anglais (puisque je risque fort de devoir beaucoup recourir à l’anglais au début, le temps d’apprendre suffisamment de danois) °O°
    Ca promet… s-D

    (Hiiii, j’adore les émoticones de ce blog! :love: )

    (et j’aime aussi beaucoup ce blog, l’occasion de voir le Japon d’un peu plus près, à défaut de pouvoir y aller, et surtout de facon non-déformée par les clichés sur ce pays)

    Répondre
  • 16 mai 2011 at 14h20

    Patricia > euh c’est quoi “Mbolo” ?

    Le panda toké > Tu sais qu’on peut bannir les gens pour blague trop pourrie, ici ?
    -_^
    Parcque celle-là, elle est vraiment, mais vraiment très très vielle, limite périmée, et personne n’avait encore osé nous la faire !
    s-D
    Attention, tu as intérêt à relever le niveau dans tes prochains commentaires, on te tiens à l’œil !!
    :-p

    Répondre
  • 16 mai 2011 at 17h58

    Petite chronique tout à fait sympathique et tellement vraie!! ;)

    Répondre
  • 16 mai 2011 at 20h22

    “Mbolo” ça veut dire “bonjour” dans une des langues du Gabon où j’ai été expatriée il y a peu…

    Répondre
  • 16 mai 2011 at 21h39

    Dans un an vous serez ,AWOUAIRES :savant2:

    Répondre
  • 17 mai 2011 at 2h18

    C’est pareil pour moi, surtout que mon mari est American so y a de quoi être confus, ne! s-D
    J’aime beaucoup votre site merci c’est tres agreable de decouvrir autant d’illustrateurs!

    Répondre
  • 17 mai 2011 at 20h22

    Vive le franponglish !

    Répondre
  • 18 mai 2011 at 22h53

    Le pire restant les soirées où les convives ne partagent pas tous une langue commune (même pas l’anglais) et où l’on se retrouve à speaker en todas las lenguas : pour ne pas vermischen c’est hart ! ;)

    Répondre
  • 19 mai 2011 at 21h52

    Haha haha Jme souviens qu’avec mon ex japonaise c’était un peu la même. mélange de français, anglais et japonais en même temps, c’est rock n roll dans les conversation ^^

    Répondre

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

8-O 
°O° 
8-D 
O_O 
:blurp: 
;) 
-_- 
:(( 
s-D 
:-p 
8) 
-_^ 
:savant: 
:savant2: 
:love: 
:) 
:-) 
:( 
:victory: