Dangos addicts

C’était la dernière note sur les Dangos ( promis j’arrête ! ) avec traduction en japonais – approximative et forcément pleine de fautes, sans kanjis, d’un niveau 3/4 ans… –  mais qui me permet juste de m’entrainer un peu ( au pire, si des japonais lisent un jour ce blog, ils trouveront peut-être mes fautes et mes hiraganas « kawaii » ^__^ )

Edit : Je viens de voir que j’ai déjà fait une faute à 人とりで qui ne s’écrit pas du tout comme ça, mais plutôt comme ça  一人で  … Gomen !   >__<

10 commentaires sur “Dangos addicts

  • 9 janvier 2012 at 9h49

    c’est super sympa de retrouver vos dessins. Les photos sont tjs super belles mais les dessins de tps en tps ça fait plaisir aussi.

    Bon appétit ;)

    Vivement le prochain post sur les ramen, ça me met chaque fois l’eau à la bouche et ça c’est du vrai japonais, pas comme le resto que j’ai testé ce we… :((

    Répondre
  • 9 janvier 2012 at 10h02

    Oooo les petits yeux larmoyants et qui bougent O__O

    Répondre
  • 9 janvier 2012 at 10h22

    Sympa l’article…. Moi aussi je veut des DANGOs, et je trouve que tu t’en sors plutôt pas mal en Hiragana

    Répondre
  • 9 janvier 2012 at 10h48

    200% pour cent d’accord avec Ju : les dessins je suis accro ! Les photos, c’est important pour voir « en vrai », mais je trouve que rien ne peut se comparer a ces images comportant votre touche :-) . J’en profite pour vous souhaiter à tous deux une excellente année !!

    Répondre
  • 9 janvier 2012 at 14h34

    C’est pas gentil de piquer les dango des autres !
    Ne te laisse pas faire Delfine !!!

    Répondre
  • 9 janvier 2012 at 18h37

    O_O J’ai adoré cet article! surtout le dernier dessin avec les yeux ,il est super

    Répondre
  • 10 janvier 2012 at 9h21

    Grave, il déchire le dernier gif !

    Répondre
  • 10 janvier 2012 at 12h18

    Hannnn ça donne envie d’y gouter à ces fameux dango!! O_O

    Répondre
  • 12 janvier 2012 at 9h57

    Génial la trilogie sur les dangos! Pauvre Delphine qui c’est tout fait manger par Alex… :( J’en ai jamais mangé mais quand j’en vois dans les animes je me fais toujours: ouaaah, ça à l’air trop bon! :love:
    Pour le temps d’adaptation au gout j’ai eu la même chose avec du thé japonais, j’en avais acheté et la première tasse je me suis dit: « beurk, comment les japonais peuvent boire ça? », puis ben comme j’avais de toute façon acheté une dizaine de sachets j’ai regouté (j’allais pas les jeter) et là je me suis dis que c’était encore pas mal, et à la troisième tasse c’est devenu une drogue. °O°
    Enfin de toute façon je pense qu’avec la nourriture japonaise c’est toujours comme ça, j’ai eu la même chose avec leurs pâtisserie et la sauce soja, c’est tellement différent de ce qu’on a chez nous!

    Répondre
  • 21 mai 2012 at 22h44

    voyons si j’ai tout… ou rien compris, un truc me chiffonne dans ta trad, t’as mis hayaku kaeru ne : c’est kaeru parce que il vient de rentrer et qu’il a pas fini (donc l’action est encore présente) ou y’a une faute et c’est hayaku kaeta (~ hayaku kaerimashita ne ça sonne tellement bien :-) ) parce que l’action de rentrer est finie ? (y’a pas d’emote avec un onigiri qui s’arrache les algues…)

    Répondre

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

8-O 
°O° 
8-D 
O_O 
:blurp: 
;) 
-_- 
:(( 
s-D 
:-p 
8) 
-_^ 
:savant: 
:savant2: 
:love: 
:) 
:-) 
:( 
:victory: